Google 的 Android VP Hugo Barra 剛剛告訴 The UK Times,他們已經研發出一些電話形態,可以在生活對話中提供即時翻譯的原型裝置。他指出在最近一次的測試中,這個系統在一些語言組合如英文翻譯成葡萄牙文中,表現「接近完美」。不過他們面對最大的問題不是翻譯結果是否準確,而是語音的辨認。在很多情況之下,他們發現背景的雜音都會干擾到系統的運作,最終影響翻譯結果。在一些「受控制」的情況下(編按:安靜),它表現「接近 100%」(100% 預期的結果)。他指出這個裝置 / 系統(距離推出時間)仍有幾年,在解決上述問題之前,似乎這款裝置都只能充當外交會議或盤問疑犯等安靜情況下的翻譯媒介;目前先用 Google Translate 做最佳替代方案吧。


經由:Engadget
引用來源:The UK Times