NTT DoCoMo 日 / 英文語音自動翻譯軟體展開實測,看起來比想像中的好用呢(影片)


我們上個月才在 CEATEC 動手玩過有趣的 NTT DoCoMo 菜單翻譯功能(沒錯!是你想的那個菜單),現在這個日本的通訊商龍頭又帶來一個更為實用的翻譯工具軟體,而且看起來似乎出乎意料的好用呢!這個以智慧型手機為基礎的服務,可以分析你所說的英文或日文,並可將翻譯後的內容顯示於螢幕以及語音翻譯。值得一提的是,它可以在分析語音內容後提供接近「即時(Real-Time)」的翻譯功能 -- 逐行將您所說的話進行即時翻譯,並直接以語音傳達給聽筒的另一端。

雖然這樣的程式由於需要等待翻譯語音講完,因此多少會讓通話有所延遲,但這也讓有類似通話翻譯需求的人,可以在簡單的通話中不再需要翻譯人員進行翻譯工作。NTT 也表示此翻譯軟體的成功率已經可達約 80% 到 90%(因語言不同而改變),這也與我們之前所看到的版本有了很大的進步。他們現在已經開始募集約 400 人的小組進行軟體測試的工作,並期望能在 2012 年將此軟體上線供所有的用戶下載使用。雖然其它國家語系的支援還尚未提及具體時間表,但我們已經可以期待以後的旅遊,應該再也不需要講著互相都不能順利理解的英文了吧(XD)。跳轉以後可以看到此軟體實際運作的影片。