3C好好玩:譯典通翻譯小子


某天筆者不小心腳賤,踢到正插在電腦旁的USB讀卡機,於是乎...讀卡機就這樣報銷了。只好含著眼淚再買一台。跟atticus提一下這事,就準備要去3C通路買一台來,結果他突然提到一款產品,叫做「翻譯小子」,叫我研究一下。

這款產品上市有一段時間了,不過相當佩服廠商的頭腦,以隨身碟形式來包裝這個產品。不用安裝,又可以隨身攜帶,相信對於常在不同電腦使用的朋友有一定的吸引力。


產品背面,講解諸多功能。

建議售價為599元。以目前一般純1GB隨身碟不含軟體,大約是二至三百元,因此若以市價來看,軟體價格大約是二、三百元左右。這樣看起來,產品本身不算太貴。


產品本身很小,盒內附保護套以及兩種吊繩,左邊黃色的吊繩,可以讓你當作手機吊飾來用,以確保真的可以隨身攜帶。不過話說回來,如果真的當作手機吊飾,很難取下來吧?這樣要在電腦使用時,就得拿出手機,如此又不是那麼方便使用了。所以還是當作一般隨身碟使用就好,個人是選擇黑色那條吊繩來用了。

此外,個人對於產品的想法是很佩服,但如果能夠增加以記憶卡形式出現的產品線那就更好了。畢竟記憶卡用途較廣,而且若真有隨身碟需求的話,也可以買讀卡機,讓記憶卡變成隨身碟。


此外,保固的部分比較經典XD,特別提到不用保固卡。也提醒買家,要留發票或是購買證明,有五年保固。重點是,保固廠商是Kingmax,而非譯典通。這倒是第一次看到保固並非由原廠來做的。(雖然現在很多數位產品維修都是外包,不過在聲明上,都是由原廠來做保固的。)

個人不是很能理解為何保固的部分是交由隨身碟廠商,而非是原廠,因為若出現問題,重點並不在於隨身碟不能用,而是在於軟體不能用。今天談一個比較極端的狀況,若硬體沒問題,但軟體有問題,比如說無法執行,那這部分應該不是K牌所能處理的吧?

當然,相信大家應該也會想問,程式會不會被誤刪,以及有沒有辦法拷到其他隨身碟上。


關於怕被誤刪這點,基本上不用擔心,因程式的部分會以唯讀形式出現,在「我的電腦」,會出現像上圖的譯典通圖案,或是出現光碟機圖樣。會與使用者儲存檔案的地方切開(以筆者來說,是卸除式磁碟N)。而裝上後不久,隨身碟會把所需檔案拷到N槽,如果把N槽檔案刪了,下次再接上時,檔案一樣還是會拷回來。不過要注意的是,若有更新檔案,如增加新的字彙,這時就會統統沒有了,需要重新下載一次。

至於檔案能不能拷到其他的隨身碟上,答案自然是不行。如果可以的話,我想這個產品應該就賣不出去了吧。不過對我來說,如果今天我有習慣使用的隨身碟,或是希望這個產品可以用在更高容量的隨身碟上,就無解了。如果廠商能夠開放灌軟體到隨身碟(記憶卡)的服務,那就太棒了,不過我想應該不太可能就是了。


對著工作列按滑鼠右鍵,可以做一些設定,包括外觀、使用習慣、說明等等。


能夠設定的細節不少,我想這歸功於譯典通在這方面市場經營許多的關係。本軟體包括有五大功能:即時翻譯、即時寫作、即時辭典、全文翻譯、檔案翻譯。


即時翻譯我想大家應該都很熟悉了,Google也有提供這樣的服務,不過,Google只限網頁就是了。只要你在畫面上的英文點一下,就可以看到這個英文單字的解釋。至於會不會遇到翻不出來的單字,就個人在癮科技的經驗來說,會的。


至於即時寫作,其實就是開始寫英文的文章時所用,筆者照著網頁上的英文,在記事本上打上英文。不過個人感覺並不是那麼好用,最主要的,好像並不能全部寫完以後來檢查,是文章打一打,他會提示你現在打到的單字有哪些近似的拼法。像我打到pixel,故意打pixal,就會列出pixel、piccolo、pipal等單字。當然,若你只是某些單字記不太起來,自然會是有用,但要檢查錯誤一類的,就要求太高了。至於這樣的功能,個人相信應該有某族群特別需要,只是就我這邊來看,需求並不大。




至於即時辭典應該不用講了吧。這應該是大家最為熟知的功能。不過筆者一時無聊,查了隨身碟三個字,發現沒有該詞的解釋XD。


所謂的全文翻譯,其實就是簡繁轉換。筆者拿癮科技簡體網頁來試,只要按下「簡繁」,就會把簡體字轉成繁體字。至於最後一項的檔案翻譯,其實與全文翻譯的意思很像,一樣也是簡繁轉換的功能,不過只支援txt、htm、html檔案格式,在應用上來說,並不是那麼廣,應該還是特定族群會用到。

其實,會買這款產品的人,大概也知道主要是用怎樣的功能。而事實上,以目前電腦作業環境來說,其實要找到免費的替代方案,是滿容易的。不過這款產品的利基點是在於綠色軟體、免安裝,再加上又可用於不同的電腦,而且價位較低。因此相信可以吸引不少人購買。像我就被同事影響,買了一套XD。雖然可能用的機會不高,但反正是隨身碟嘛,帶著走就是了。