Recent Comments:
親手把玩 acer blue Aspire 6920 和 8920G 藍寶石筆電 {Engadget Chinese}
Mar 13th 2008 9:34PM 中文翻譯誤很大,堆一下一樓的
The Newton Virus...還真是個讓人傻眼的東西 {Engadget Chinese}
Mar 10th 2008 8:01PM 我比較想看24" 的 iMac中標後怎麼搖....(狻)
分秒必爭之50秒快速烤土司機 {Engadget Chinese}
Dec 24th 2007 8:39PM To 小風,
那個是黃豆做的,是歐洲常見的早餐食品。通常管他叫做breakfast beans 或是直接叫beans,吃起來甜甜的,醬有點接近蕃茄醬,但是沒有那麼酸。去馬來西亞旅遊的話,飯店早餐也許也吃得到。
強人自製手機監視攝影機 {Engadget Chinese}
Dec 10th 2007 8:26PM 嗯....一整個就像是定時炸彈的樣子 XD
魔衣啊魔衣,告訴我這裡 Wifi 的訊號有多強吧! {Engadget Chinese}
Oct 7th 2007 9:22PM 訊號放在胸口,其實自己看不太到。還要麻煩路人...「嗨~請看看我的胸口,請問現在無限訊號有多強呢?」(逃)
Apple, Nike 挨告囉! {Engadget Chinese}
Oct 4th 2007 9:44PM 「就是除了法庭上認定的求償金之外,還得根據該金額多加個兩倍(判五毛、給一毛五的意思)」
小弟沒有會錯意的話,是給一塊五吧?
紐約的計程車運將和GPS槓上了 {Engadget Chinese}
Sep 23rd 2007 11:16PM 點原文連結跑出來的是一張圖ㄝ~作者是看圖說故事嗎?
如果作者以後都要亂翻譯,是不是要直接在主文下面附上原文啊?
Samsung 新款折疊手機 --X820? {Engadget Chinese}
Jun 26th 2007 9:01PM tube在那個網站的意思應該是電視吧,不是水管啦XD
連禮金都可網路轉帳的時代... {Engadget Chinese}
May 29th 2007 9:10PM 其實還有很多理由可以推卻啦~沒有讀卡機,不會操作,沒收到Email....
不過那個圈起來的「使用網路ATM前請先喜帖寄送人聯繫」雖然是中文字,可是我看不懂是什麼意思~是最新的火星文嗎?
可使寶寶安然入睡:TakaraTomy打造的Issho Ni Nenne {Engadget Chinese}
Mar 21st 2007 9:17PM 為什麼看起來像是科技悲劇的前奏曲?...兩個月以後,寶寶不願意給拔拔抱或是讓媽媽哄著睡了。只有玩具鼠才能讓他感到安全感....
