Recent Comments:
機械Asahi酒保公開測試,2分鐘內完成服務 {Engadget Chinese}
Jul 11th 2008 11:00AM 鋼蛋+妹斗?! 好恐怖的想像(我抖抖抖抖抖)
古流蘿莉VS鹹蛋超人之隨身碟 {Engadget Chinese}
Jul 11th 2008 10:56AM 綾波レイ在劇中是 14 歲(所有的駕駛者的年齡都是 14 歲, 薰除外, 15)
動漫界中並不完全以年齡作為判斷蘿莉於否的絕對條件, 所以レイ是否屬於蘿莉並沒有一個定論, 但對其本人所代表的形象倒是比較沒有爭議 - 三無少女 (一般解釋是:無口, 無心, 無表情 - 沉默, 對事物及感情習慣以邏輯式的判斷作應對, 不善於表達感情(可能本人亦沒有察覺感情的存在或份量)及喜怒哀樂不太容易會透過表情表現出來)
另, 三無少女的形象算是一種另類的萌元素, 除了レイ及樓上網友提到的長門有希以外, 另一位比較出名的就是機動戰艦撫子號中出現的電子妖精 ホシノ・ルリ(星野琉璃) . 此三女亦都曾為歷年動漫界最受歡迎女主角票選的榜首或熱門人選, 所以レイ是不是蘿莉是有爭議, 其存在很萌倒是比較沒有爭議的.
隨身碟失竊可以有多大條? {Engadget Chinese}
Jul 6th 2008 11:52AM 回 Gene, 一句話: 態度問題.
你到別人家家中發言批評人家用的文字, 然後再說句 "不知道會變成這樣" 裝無辜, 真是天真. 至於"我想大家用不同的输入法的时候也互相学习了另外一种新的字体!而正如我一开始的意思,这种交流是乐观而正面的" 這句話更是令人無言, 若您真的是這麼想的, 那今天您 "被某些人一棒子打死" 真是活該, 你那種表達方式, 誰看得出來啊?!
話說回來, 這可是不是第一次為了兩岸文化差異跟您筆談, 看來您還是沒長進. 之前已經被罵過不要凡事都以大中國民族主義的眼光來看, 這次還想再被罵一次麼?
"两岸都可以再次直航,为什么还要死死的抓住文革不放?" 老實說, 我才想知道直航跟文革是什麼關係?! 一個政權玩弄的手法, 難道會因為直航就自動漂白變成對的?
"一个伟人在年迈且头脑不再清醒时犯下的错误,自问这个世界有完美的人吗?" 這句話更可笑了, 難道文革是毛澤東一人可以搞出來的?! 您確定您對自個兒國家的歷史瞭解麼? 要不要回去找點書看? 順便找些中華人民共和國以外的地方寫的相關書籍, 看看別人是怎樣看的?
就算是都歸到他頭上好了, 難道只要是 "偉人" 就一切自動錯的變對的? "人老了, 腦袋不清"就可以當作是撇清一切的藉口是麼? 人老了, 腦袋不清楚, 就該下台. 當然, 您也可以說"當時的局勢不容許...." 之類的話, 而將其歸為歷史悲劇、遺憾. 然而錯誤就是錯誤, 直至今日還再為錯誤而砌詞辯護的您, 難道不是在延續這種 "歷史悲劇、遺憾"?
至於 "不认同台湾现在的做法,作为中华民族却在亲美日。。。" 這句話就很可笑了, 難道只要華人就必須自動認同"中華人民共和國"所做的一切?! 台灣人會不知道外交上的一切是一分情感, 九分利益麼? 台灣之所以會親美日, 就是因為自家兄弟凡事只看自己, 並不把台灣人當兄弟看!
類似"非我族类,其心必异"這種充滿民族主義基本教派的偏激言論可以收起來了, 死抱著這種想法, 才真的是退步.
隨身碟失竊可以有多大條? {Engadget Chinese}
Jul 6th 2008 8:07AM 貼完回文才想到, 其實不就是那塊土地上一貫常用的手法麼? 文革時抓了個小錯就渲染成十惡不赦. 現在只是倒過來, 抓了簡字筆畫少好寫的一點好處就大鳴大放, 彷彿用繁體字就是落後, 不贊成簡字就是阻礙"進步".
隨身碟失竊可以有多大條? {Engadget Chinese}
Jul 6th 2008 7:59AM 親不見, 愛無心,開關無門, 來者皆賓
"親" -> 亲
"愛" -> 爱
"開", "關" -> 开, 关
"賓" -> 宾
個人淺見是, 簡體字的起源是所謂的筆頭字, 也就是手寫時為了書寫便利做的簡化, 這種狀況有實際使用的價值, 亦有存在之必要. 舉個例子來說, 英文中也有所謂的速記, 是藉由簡化筆畫跟拼字方式來加快書寫的速度.
然個人並不贊成在除了書寫以外的狀況使用簡寫, 更無法原諒將簡寫當作一種政策強制執行, 還振振有詞的稱為是種 "進步". 這種"進步", 如同過去幾十年在那塊土地上發生的各種"進步", 都只是主政者殘害人民的一種方式, 強奪了知識, 毀壞心靈後, 再給你一點甜頭讓你乖. 可憐的是在數十年的積非成是之下, 被殘害的人民還積極的為主政者辯護, 反過來殘害其他想要幫助這些被殘害的人的人. 再這樣沒有自覺下去, 心寒了, 也就冷, 不再同情. 如同北京為奧運毀了具有歷史價值的建築物, 真是毀得好.
另, 前面有人提到參考 Wiki 上漢字簡化爭論的事情. 個人的意見是, 看看就算. 特別是贊成簡化的論點中, 不少的論點是強辯.
例如說:
3. 的論調近乎斷章取義, 完全忽視漢字中由簡化繁的狀況.
4. 古籍中確實存在簡字, 但並不能作為強制推行簡化的理由.
6. 確實無須擔心, 當被抹煞後, 沒有懂得分辨不同字形的字意的人存在時, 自然也沒有所謂的"斷層"存在.
7. 舉幾個不醜的例子就能掩蓋其他醜陋的改變麼? 例如"龍"字變"龙", 祥獸化蛇, 說得過去麼?
9. 既然不必規定, 又何必強制做為政策執行?
10. 以一概全, 藉口、強辯.
14. 當時的人已經考慮到環保的概念?! 省油墨錢可能是事實, 但扯上環保就真的是佔近年才興起的環保潮流的便宜了. 若說是這幾年才新增加的論調, 那回到一個基礎, 值為省油墨毀掉傳統的優美文化麼?
另12的部分暫採取保留, 個人的推測是, 此"八到九成" 的部分並不是針對辨識"未簡化"的字形與"簡化後"的字所做的數據, 而是將未簡化的部分與簡化的部分混起來混淆視聽的論調. 例如 "樂" 與"乐", "後"與"后", "禮"與"礼", "發"與"发", "龍"與 "龙"之間除了音同以外, 就字形而言只有薄弱, 近乎沒有相似的地方, 又何來 "保留了相當多的漢字原始信息" 的道理?
至於 13, 個人覺得是倒果為因的強辯, 為的只是為當時主政者辯護. 然目前手頭上並無足夠資料證實確實是如此, 故予以保留.
平心而論, 目前為簡字辯護的人, 特別是支持將強制推行簡字視為一種進步的人, 有多少不是站著"我們就是人多, 人多就是對的"的立場在說話, 而是真心在評論簡繁字的優劣?
FOSSIL復古鐵盒展,在台北信義誠品六樓 {Engadget Chinese}
Jul 6th 2008 3:01AM 說到 Fossil 跟科技的關係啊....
(拉開抽屜看了一下早就不會動的 Abacus.... 唉....)
能與網路連接的咖啡機潛在PC被入侵危機 {Engadget Chinese}
Jun 24th 2008 11:44AM CNet 的那篇也是翻譯/編輯得很生硬, 不過細節詳細了一些.
話說回來.... OVEN 直接翻譯成微波爐真的也有點扯. "但是未來卻可能存在著更可怕的預兆" 這句話也是很怪. 直翻不修飾真的會讓讀者看得很頭大.
不再猶抱琵琶半遮面,Thinkpad X200正面照 {Engadget Chinese}
Jun 20th 2008 6:17PM 真是太好了 觸控板終於被移走了. 在已經提供很好的指標介面的 ThinkPad 上面, 觸控板真的是很礙事的玩意.
Treo 700wx也能升級到Windows Mobile 6.0 {Engadget Chinese}
Jun 16th 2008 5:55PM 嗯, 現在除了大陸用語的問題以外, 又多了翻譯後不修飾文句的問題.
都不是什麼大問題, 不過這是真的煤屑, 不是麼?
台版潛龍諜影4同捆包將在6/12正式上市 {Engadget Chinese}
Jun 12th 2008 11:28AM 是指左邊衣服下擺麼?!
看半天還是猜不到玄機是什麼 真是迷啊

