Dyson Corrale 直髮造型器能靠彈性夾板理順妳的秀髮

售價 US$499 的 Dyson 美髮新品,這次要挑戰氣流以外的技術!


在先後憑藉 Supersonic 吹風機和 Airwrap 造型器收穫了巨大成功後,Dyson 儼然已成為美髮行業新崛起的一方翹楚。其獨樹一幟的產品造型和力求減輕對髮質傷害的技術導向,讓許多消費者都心甘情願承受相對而言的高價買單。而其今日在巴黎公佈的新品 Corrale 直髮造型器,依舊是基於這樣的理念打造。它號稱「能在損傷只有普通直髮器一半的情況下完成相同的造型效果」,而且更讓人意外的是,Corrale 還是 Dyson 美髮裝置中首款沒有用到品牌標誌性氣流技術的產品呢。

根據 Dyson 全球品牌大使 Jon Reyman 的說法,陽光中的紫外線、美髮用品中的化學物質、造型裝置產生的高溫或是外力影響等等,生活中很多東西都會對頭髮造成損傷。反覆使用直髮器自然也會有不小的影響,在高溫和拉扯的作用下,日積月累你的髮質就會一路下降。而 Corrale 設計的精妙之處,就在於它可以透過控制髮束溫度和減少拉直次數來降低外力和熱傷害。

Dyson Corrale hands-on
Dyson Corrale hands-on


雖然初看之下,Corrale 也有著跟常規直髮器相似的夾子造型,但它的核心技術其實是藏在前端開口的錳銅合金彎曲面板裡。這兩片面板在經過精密切割後厚度僅有 65 微米,但由於它們融合了六種金屬,因此具備「出眾的強度、柔韌性和導熱性」。結合底下每隔 2 到 3 毫米就有一道的開槽,它們在夾住髮束時就能產生肉眼可見的形變,而這便是 Corrale 的核心價值所在了。

Dyson
Dyson

具體來說,這樣的設計可以讓 Corrale 夾住一簇髮束,而非如普通直髮器那樣只能夾到薄薄的一層頭髮而已。它帶來的好處是能讓頭髮在橫截面上形成一個類似橢圓的形狀,有了這個基礎,在用 Corrale 加溫直髮的過程中頭髮就可以更長時間地保持相對低溫的狀態(想像一下用紙鍋燒開水)。頭髮整體遭受的高溫損傷會更小,而且髮束外側也不易出現燒焦的情況。

Dyson Corrale comparison
Dyson Corrale comparison


那在這一層技術的保護下,Corrale 的三檔溫度設置(165、185 和 210 攝氏度)儘管也處在常規直髮器的工作範圍內,但它對頭髮造成的實際熱傷害會來得更小,官方更是宣稱降幅有 50% 之多。而彈性夾板帶來的另一個好處,就是能更加全面地包覆、抓緊髮絲。這樣髮束會比較不易鬆散,而且在各個方向上可以均勻受力(普通的平面夾板離手近的地方就夾得緊,遠就夾得鬆了)。這樣一來每次拉直動作的效率會更高,對髮質的傷害自然而然也會隨之變少了。除此之外,在面板的邊緣還裝有電氣石,它能釋放負離子來減少造型過程中產生的靜電。

Dyson Corrale hair straightener flat iron hands-on
Dyson Corrale hair straightener flat iron hands-on


不過說得再好,這些都是理論,實際效果如何還是要上手試過才知道。但遺憾的是,我們參加預覽活動的主站女同事在出發前已經拉直了平時要花不少力氣打理的頭髮,所以暫時就只能分享 Dyson 在現場進行的示範情況。大使 Rayman 找來了一位頭髮有著 4B 捲曲度的模特,然後用調到 210 度的 Corrale 做了一次拉直的動作。出來的效果給人印象深刻,另外同事對自己在假髮模型上的動手玩結果也表示頗為滿意。當然,在直髮表現以外髮質受損的情況也值得關注,不過這就需要長時間的體驗後才能進行評斷了。


值得一提的是,主站同事覺得 Corrale 在重量上超過了一般的直髮產品,猜測這很大程度上是因為其內建了四芯電池的關係。說到這個,Corrale 是可以在不接電線的情況下使用的。透過隨附的充電底座或 360 度磁吸充電線,它單次充電需要大概 70 分鐘的時間。滿電狀態下,開低檔位能使用一小時左右,溫度調到最高的話差不多能用 30 分鐘。

比較有意思的是,Dyson 在機身中間的位置還設有一個拇指大小的拔扣。把它拉出來以後能啟動「飛航模式」,用處是避免裝置不小心被打開。當然,Corrale 本身也和 Supersonic 還有 Airwrap 一樣內建有基於微處理器和白金熱敏裝置的智慧溫度控制系統,能確保裝置在使用時溫度處於可控、準確的狀態。


另外一點跟之前 Dyson 美髮產品一樣的就是不菲的售價,Corrale 在美國的價格是 US$499(約 HK$3,880 / NT$14,970),今日便會上架,香港和大陸都確定會從五月開始銷售。和普通直髮器相比,這自然是一比數倍的支出,但從過往的經驗來看應該是不愁沒有客戶啦。(今年聖誕「送給她」預訂?)

經由: Engadget