Facebook 的翻譯功能現在完全是由 AI 驅動

神經網路能帶來更準確的結果。

Facebook 對貼文、評論翻譯功能的改造,現在終於有了新的成果。之前基於詞組、不太擅長應對不同句型結構的機器翻譯方案,如今被這兩年話題度很高的神經網路技術所取代。後者更偏向從整句話的角度出發來考慮如何翻譯,比如說下面這組對比就能很好地表現出神經網路(後一種)的優勢。此外,相較其它方案,神經網路在進行翻譯時也能更好地處理未知詞語,同時完成翻譯的速度也會更快。



除了 Facebook 以外,Google微軟之前也都轉向了神經網路技術。在 Facebook 看來,實現這次轉換可以視作「為用戶改善偏好語言使用體驗過程中的里程碑」。「我們會繼續拓展神經網路翻譯技術的界線,目標是為每個用戶提供接近真人的翻譯結果。」Facebook 在聲明中這麼寫道。

來源: Facebook

經由: Engadget