[香港] 擺脫電車男稱呼,從相機帶開始

隨著 (D)SLR 數碼化,加上廠商開始推出黑色以外的選擇,DSLR 慢慢從過去男性的專業產品,變成今天變成年輕人、潮人的的消費品,更慢慢走向女性市場。伴隨而來的就是一堆以女性或潮流為主的 DSLR 配件。
石先生日前發現來自韓國的 DSLR 相機帶,以顏色、紋理、潮流搭配為賣點,把色彩帶進只有黑色的相機世界。這些相機帶有供男性的啡色條紋,也有粉紅色的花花造型,的確不錯。
每天攜帶黑色相機帶的你,想要擺脫的電車男*的稱號嗎?今天開始,為自己增加一點色彩,從相機帶開始,把顏色帶進只有黑、白、灰、藍的世界吧!價格在 HKD$200- HKD$300,約 TWD$800 - TWD$1,200視乎質料而定。有興趣的跳轉看一下圖片。
* 電車男 解釋與 宅男 類同。













讀者回應 (第 1 頁 / 共 2 頁)
bejeweledman @ Sep 10th 2009 12:05PM
靠一條相機帶就想脫離宅男的行列?
醒醒吧,阿宅~ XD
neil02 @ Sep 10th 2009 12:15PM
改變了外表
忘記了本質
lithlithatog @ Sep 10th 2009 12:32PM
電車男 =/= 宅男
請按ctrl-c ctrl-v 100萬次
OverMax @ Sep 10th 2009 1:26PM
電車男≠宅男
電車男原意就真的只是乘電車(鐵路)的男人阿...
clamp @ Sep 10th 2009 12:34PM
關相機帶什么事???如果帶到圖中粉紅色那款不就。。。。。
服裝造型才是重點!
Zaber @ Sep 10th 2009 12:38PM
這次標題下的不錯喔~
Ponyo @ Sep 10th 2009 12:42PM
作為女生的我...我反而有興趣呢!!!
笑奇 @ Sep 10th 2009 1:33PM
在香港,還是用「龍友」會更貼切吧。
拍攝沙「龍」照發燒「友」(愛好者)。
電車男還是慎用為佳。
那些花俏俏,女性向的相機帶,
就怕筆者口中「電車男」使用了後,
直接被冠上「變態」之名。
copylion @ Sep 10th 2009 1:48PM
電車男指欠缺社交經驗不懂跟異性交往的男生,宅男的宅是對某一或多樣事物的狂熱研究者,曲解流解法指「因為只會ACG所以把自己關在家不見人的電車男」
前者可能不是ACG愛好者甚至可能沒有甚麼興趣可言,後者就由狹義的ACG到廣義的任何一門興趣都可能狂熱投身其中
還是那句,懶得考究就不要賣這種梗,這種笑話還要鬧多少次啊我說?
Kcorap @ Sep 10th 2009 6:02PM
台灣的網友可能不知道
不過香港的傳媒已經把電車男從動漫迷重新定義成"沒有女朋友的模特攝影狂"了
CW @ Sep 10th 2009 10:06PM
電車宅男呀, 你有看電影"電車男"嗎? 主角就是御宅族.
我也是只會找wiki 的電車男, 不知道你有什麼意見?
"由於電車男的御宅族性格使然,除了工作外,就是逛秋葉原以及沉浸在動漫畫的世界,沒有與女性交談來往的經驗,面對女性會害羞"
不過我覺得你就是針對Stone Ip 的政治種族電車宅男啦, 不過只是覺得, 沒證據的, 不用反駁我的.
CORAL @ Sep 10th 2009 1:56PM
我比較想知道哪裡可以買到?
SdGH @ Sep 10th 2009 9:47PM
「隨著 DSLR 數碼化」
DSLR 有不數碼的嗎? (本想當作沒看到,但始終按捺不住)
Andy Yam @ Sep 11th 2009 2:27AM
嗯,有的,例如 “熱的涷檸茶” 一樣...
BBQ @ Sep 11th 2009 6:05AM
隨著電氣化火車被電氣化^^
BBQ @ Sep 11th 2009 6:08AM
隨著LCD電視被液晶化^^
brian @ Sep 14th 2009 12:31AM
接龍
隨著雷射印表機雷射化
XD
adi @ Sep 10th 2009 10:13PM
太貴了...
Joe @ Sep 10th 2009 10:51PM
說實在我覺得這位編輯的言論很有問題, 1) 以上相機帶根本就是主打為女士而設, 當然亦有適合男士的款式. 2) 帶相機出街=電車男? 除非這位編輯自認連電車男是什麼也不懂, 否則就是羞辱所有帶相機出街的人, 包括專業攝影師.
還有, 宅男是指閒時沒事便會回家, 比較深歸的男人.
電車男是指對動漫或其他事情特別迷戀及執著的男人.
請不是誤導台灣人.
Wesley @ Sep 13th 2009 12:48PM
其實,你已經被台灣媒體誤導了..
兩者在一開始是相等的。
宅男=電車男=次文化愛好者
只是後來被台灣的媒體亂引申其義..讓人認為宅男是指深居的男人。
不過強求你改正用法是沒有意義的,因為現在台灣社會大眾認知如同你一樣,只是希望你還是認清一下原始來源比較好一點