滑鼠左鍵測試器
相關新聞
- Baby and Me遊戲特別版,包含Wiimote手把娃娃 (2 days ago - 9 則回應)
- 夏天也要滑雪去!Wii滑雪板Thrustmaster T-Freestyle NW (Today - 2 則回應)
- 主機銷售下滑又沒強作拉抬,任天堂獲利 "軟趴趴" (5 days ago - 8 則回應)
- 主站的怨念:黑盒子版 Wii 開箱疊疊樂 (5 days ago - 0 則回應)
- bigben讓你在家也能騎自行車 (20 days ago - 2 則回應)










讀者回應 (第 1 頁 / 共 2 頁)
Foris @ Jun 7th 2009 2:30PM
Will ?
TOYA @ Jun 7th 2009 2:38PM
"10年後"...Wii3代或4代都有可能了....
應該是2010年吧~:)
Radian @ Jun 7th 2009 2:54PM
10 years?
Not even PS3 was designed for that long....
fungland @ Jun 7th 2009 4:10PM
我比較在意他身後白色很多wiimote的poster~
ESmond @ Jun 7th 2009 7:34PM
Wii 360 ? 拿舊機買新機打折 OTz...
PP106 @ Jun 7th 2009 7:52PM
速度提升以Wii來說應該不難,但是要維持遊戲的有趣性卻是比較難
a85515711 @ Jun 7th 2009 9:10PM
10年前畫質和WII相仿的DVD正在普及...10年後老任才要出1080P剛剛好趕上藍光準備要退流行,就像現在DVD正在退流行一樣嗎...(所以10年後還是墊底?
話說回來,10年也太誇張了,拿X360來改可能都還比較快(相似的CPU和GPU
kouta @ Jun 8th 2009 3:25AM
銷售可沒墊底 科科
... @ Jun 7th 2009 10:14PM
因為港編是港香港人(阿不然勒)
所以他的意思應該是「一零」年後,也就是2010年後而不是「十」年後
EQ @ Jun 7th 2009 11:53PM
樓上別傻了...
即使香港人也不會這樣表達- -
咱們是用同一種中文!!
不過有許多香港人在網路上用"口語"罷了
口語版:
樓上咪膠啦...
就算係香港人都唔會咁寫啦
我地係用同一樣既中文
但係有好多香港人係網上面有口語姐
Laura @ Jun 7th 2009 11:55PM
就是因為是香港人,所以大家才會不遺餘力的對他『指教』!
做事嘛,就跟做人一樣,癮科讀者不會笨到看不出一個人有沒努力跟下功夫的啦...
亍 @ Jun 8th 2009 9:21AM
你當自護咩...加個plus就可以再戰十年.......
一看就知是明年啦.....囧
chymice @ Jun 7th 2009 10:27PM
说的是2010年吧?十年时间也太长了吧...
點數 @ Jun 7th 2009 11:49PM
為什麼這裡的翻譯 大陸用詞越來越多
這裡不是台灣的站嗎?
Raguna @ Jun 8th 2009 12:22AM
現在所謂的"藝文界"的人覺得用大陸用與很牛B XD
closer @ Jun 8th 2009 1:57AM
目前「癮科技.香港」是寄生(沒有不好的意思)在「癮科技.中文」下面的。
所以「癮科技.中文」並不純是台灣的網站。
這位作者 Stone IP 就是香港人,所以用詞和台灣比較不同。
但和「大陸用詞」仍有些差異。
Omar @ Jun 8th 2009 1:56AM
癮科技英文版:Ah well, maybe we can actually look forward to native 1080p games from Nintendo next decade... if we're lucky.
癮科技中文謠指部版:高清1080p遊戲已經開始研究,預期在10年後推出市面。
讀者:......
closer @ Jun 8th 2009 1:59AM
所以真相大白:是下一個 10 年? (2010~2019)
(其實我自己也搞不太清楚洋人講 next decade 是想表達什麼樣的概念....)
smallten @ Jun 8th 2009 3:23AM
沒錯,就是下一個10年。
如同我們講的1980年代(1980~1989)一樣,這裡講的next decade指的就是2010年代(2010~2019)
Sunny @ Jun 8th 2009 8:42AM
我相信主站作的是個比喻
但這位先生好像數字轉化成客觀數字了…