Skip to Content

Engadget >> 不可不看 >> 香港黎料 >> 精彩圖集 | AOL >> Today >> 時尚樂活 >> 影視娛樂 >> 精彩圖集
AOL Tech

滑鼠左鍵測試器

Computex 2009:窮人玩的 3D 遊戲眼鏡

文章分類: 遊戲相關, 特色玩意



想入手 Nvidia 的 3D Vision 立體眼鏡,但又不想花錢買眼鏡換螢幕?那就先用 Nvidia 的 3D discover glasses 紅藍眼鏡頂一下吧!據 Computex 現場的 Nvidia 人員所述,Nvidia 正在準備一個驅動程式更新之類的東西,讓 GeForce 晶片的使用者可以在家體驗紅藍畫面版的「3D」遊戲效果。在現場有發放紅藍眼鏡給我們試戴,老實說效果還不錯,只是沒戴五秒就頭昏眼花了。這時,Nvidia 當然是善意的提醒你還是花錢買真正的 3D Vision 眼鏡囉。

目前官網還是寫 "Coming Soon",所以不知道這個功能會用什麼方式呈現,但時間上應該是快了。

----
<Computex 2009:Nvidia's 3D Gaming Glasses>
Want to get Nvidia's 3D Vision glasses, but doesn't want to spend big on buying the glasses and monitor? Then try the 3D Discover red-and-blue glasses from Nvidia for the time being. According to Nvidia's representative, Nvidia is preparing a device driver update for GeForce users to experience 3D gaming effects in red-and-blue anaglyph. We tried the red-and-blue glasses provided in the showroom. Quite frankly, the effects are good, but we got all dizzying after five seconds of wearing, and not to mention the prompt kind reminder from the Nvidia's representative to buy the 'real' 3D Vision Glasses.

At the moment, the official site still says "Coming Soon", so no further details on how this feature will be delivered, but should be released soon.


紅藍眼鏡用的立體效果
Anaglyph effects for red-and-blue glasses


一點也不蠢,一點也不蠢...
(this is not stupid, this is not stupid at all....)


相關新聞

Subscribe to these comments

讀者回應 (第 1 頁 / 共 1 頁)

市場快訊

Engadget中文版 on Facebook


精彩圖集

Google Voice Search
Mouse2.0 Real
HP Pavilion MS200
HP Mini 110 Tord Boontje Real
HP Mini 110 Tord Boontje
iPhone case
ipod touch 3rd hands-on
UMEC VoIP MID
Philips Aurea Egg Remote

 


關於Engadget 中文版

Engadget是一個站在消費者立場的數位頻道,每天更新超過10篇的科技玩意新聞。Engadget的收益來自於廣告,而網站所有的廣告都會明確標示,不會讓讀者有所混淆,所刊登的每一則文章絕對不作置入性報導,這也是Engadget最重視的精神。

AOL.tw 新聞