PS3進微波爐,不 "蘇湖"
文章分類: 遊戲相關

猛看照片你很可能看不出來這是一台PS3,如果你看得出來,或是Annti說了後你才知道,你也很可能以為這又是一台玩家自製外殼的PS3,那Annti要跟你說:答~~錯~!!!
這只是像摔壞你的PS3或blabla之類搞破壞的網站,有人把PS3主機跟手把放進微波爐微波以後的模樣,不過那些眼球狀的珠珠應該也算是一種改裝orz,跳轉之後有影片可看,長12分半。Annti先警告此乃危險動作,小朋友不要模仿,影片也可能會令人感到不 "蘇湖" (而且其實蠻無聊的,因為Annti竟然整段看完XD),把它當前衛藝術創作看可能會好一點。
但如果你是$ony粉絲,那Annti勸你還是別看了..
[原文連結]
這只是像摔壞你的PS3或blabla之類搞破壞的網站,有人把PS3主機跟手把放進微波爐微波以後的模樣,不過那些眼球狀的珠珠應該也算是一種改裝orz,跳轉之後有影片可看,長12分半。Annti先警告此乃危險動作,小朋友不要模仿,影片也可能會令人感到不 "蘇湖" (而且其實蠻無聊的,因為Annti竟然整段看完XD),把它當前衛藝術創作看可能會好一點。
但如果你是$ony粉絲,那Annti勸你還是別看了..
[原文連結]









讀者回應 (第 1 頁 / 共 2 頁)
阿瑞 @ Mar 13th 2009 7:20PM
以後可不要放這麼"噁"的照片嗎?
要不然也警告一下,
跳轉以後才看的到~~
Danny@HKSweden @ Mar 13th 2009 7:24PM
那些球狀物體很嘔心...我沒有看影片 :(
bqin @ Mar 14th 2009 4:07PM
沒看影片+1
全身起雞皮疙瘩了...
FunaBoy @ Mar 13th 2009 8:52PM
長出一堆眼睛.......................
(在晚上看應該更恐怖)
calvin @ Mar 13th 2009 9:25PM
蘇湖
calvin @ Mar 13th 2009 9:26PM
個字點解
Julian @ Mar 13th 2009 9:42PM
蘇湖 = comfortable
Unknown @ Mar 13th 2009 11:41PM
"蘇湖"音近"舒服" 這是故意這樣寫的
engadget發文應該注意這類用詞要加上註解才對
一直以來有人以粵語發文就會吵的不可開交
但總不能只顧慮台灣人看不看的懂 其他地方的人看不懂就無所謂
不笑的老K @ Mar 14th 2009 5:56AM
『「蘇湖」個字點解?』
這種「無視捲舌音」的發音方式是香港、粵東、福建、廈門、澳門、台灣、海南島等地區很普遍的口音,碰到香港人無法聯想這發音,倒是令我滿驚訝的。
深圳有一個「福建村」聚集了很多福建來的打工族,其中有很多人在香港經營藝品與花卉生意,對方言口音有興趣的香港朋友,不妨搭幾趟深圳與香港間來回的公交車(請備好證件)。
alkwo @ Mar 14th 2009 12:00PM
.> 這種「無視捲舌音」的發音方式是香港、粵東、福建、廈門、澳門、台灣、海南島等地區很普遍的口音,碰到香港人無法聯想這發音,倒是令我滿驚訝的。
粵音的舒的發音是
舒=She 服=Fook
蘇=SO 糊=Woo
澳門 香港 廣州 是廣府話/ 廣東話
福建、廈門 說的是福建話
發音還是差很多的
PS 深圳的湖南口音比較多~~
不笑的老K @ Mar 14th 2009 1:16PM
To alkwo:
「蘇湖」這個發音並不是粵語或閔語呦,而是有閔語河洛腔的人很努力的講國語(普通話)「舒服」兩個字時,聽起來就像「蘇湖」這個音。北京腔與河洛腔是兩個很有意思的腔調,北京腔帶有大量捲舌而綿延的上聲調,河洛腔則恰恰顛倒,充滿非常平舌而急促的入聲調。下面是香港話與河洛話「舒服」的發音,聽起來其實跟「蘇湖」相比都差滿多的:
粵語香港腔「舒服」:syu1 fuk6
閔語河洛腔「舒服」:su- ho̍k (「服」在閔語是入聲字)
--
上面的粵語香港腔發音用的不是漢拼,而是香港語言學學會另訂的拼法,其讀法請參閱以下三份文件:[http://0rz.tw/3Dq8O] [http://0rz.tw/QUhQe] [http://0rz.tw/Tk6E0]
calvin @ Mar 13th 2009 9:32PM
蠻無聊??
"野蠻"無聊
這用語令我不解.....
Unknown @ Mar 13th 2009 11:55PM
蠻不做"野蠻"解
其實是把"滿無聊的"寫成"蠻無聊的"
COCKROACH @ Mar 17th 2009 5:43PM
應該是烤爐吧?
微波爐不是水震動生熱的嗎?
PS3應該沒什麼水吧@_@
itsamyau @ Mar 14th 2009 3:48AM
因為微波不但可以讓水份子震動
遇到金屬還會轉換成電流
微波爐的金屬內部就是用來把多餘的微波都變成電流帶走
以防外洩
但ps3沒接電線
裏面的電流走不出去
只好發熱
Unknown @ Mar 13th 2009 10:38PM
我有看影片,其實他們應該high一點才對
眼球狀的東西是忽然就出現,應該是事後加的?
話說,真有這麼一台PS3拿去微波爐
有點浪費...
咖啡貓 @ Mar 13th 2009 11:36PM
蘇湖﹍﹍﹍應該是台灣國語『舒服』
野蠻無聊,這大概是偉大的微軟新注音吧~
Unknown @ Mar 14th 2009 10:40AM
你牽拖太大了
跟新注音無關
Gorden @ Mar 14th 2009 12:03AM
眼睛很酷!!
iChoiz @ Mar 14th 2009 12:27AM
眼睛很噁