Skip to Content
由 Yeager Yu 於 Jul 18th 2008 @ 8:00AM 發表
文章分類: 蘋果Apple
Tags: apple
那是mac genius 就是客服人員的意思 會幫你解答一切apple的問題
沙发没了。。。还想坐下来看人来拍砖。。。
天才吧就是主站常說的Genius的直譯啦,是服務部的……
挖勒~真氣派,兩面大螢幕有了那個工作人員掛牌看起來有模有樣
請將對岸的國家正名為 "中國"。
抵制政治性留言...
china----------->中國mainland------>大陸常看轉播,胸前印著清楚鮮明的"中國或China",在某些播報員中,刻意報成"大陸隊"?真是挺奇怪的...是眼睛有問題,英文差勁,還是....?報成大陸隊才會有政治聯想吧....
"chinese” . engadget . com!!!那些播报员的行为让我觉得难不成大陆的汉人反而不是中国人了?哈:)(多么希望中国有一天真的是整个大中华地区的称呼!哎。。。)好了,少点政治性留言吧还是~ 不然要被抵制了~XD
這就是傳說中的統戰嗎= =
這兩種叫法不同對岸認為就代表了兩種意識形態(希望我這是非政治性留言...) @_@
英文標題是"apple-in-mainland-china"那用中國大陸就不用吵了吧......
沒用阿共就不錯了 還在那吵啥
基本上我不反對用 "大陸" 兩字,畢竟:1. 中國=黑心,總不能讓作者把標題寫成「黑心國家首家蘋果店實況照片」2. 如此一來中華民國較不易被矮化,如「大陸台北」3. 滿足中國自己的虛榮意識跟幻想,這樣一來全世界或許會比較幸福快樂點再說到哪裡能避免政治咧?什麼叫政治抵制?奉勸「中國人」少用那些無理取鬧的理由,來阻撓讀者表達心聲或想箝制別人言論,有本事的話自己去爭取自己的權益,還有就是少吃中華民國或其他國家的豆腐,如此會比較實際跟有作為啦!
用【神州大地】這個詞 100%非政治用語
看到這麼多的回應,本以為是堂堂Engadge大站竟然連Genius bar都不知道,還能做相關報導,沒想到竟是打政治口水戰我建議正名為 北京apple store另外 雖然我不喜歡對岸製造的商品但是很多人搞不清楚,黑心商品都是由台灣“黑心“商人進口的。
支持你所說!我還是覺得台灣有些人講話很偏激當然只是少數,大部分還是有見識過外面世界吵來吵去的,不知吵個什麼中國不等於台灣,台灣也不在中國,這樣就好啦和平共處,不要以為大陸人就身份地位比較低。
個人覺得,不知道「天才吧」實在不代表什麼,可恥的不是不知道,而是不懂裝懂。「知之為知之,不知為不知」的「知」的道理,N年前的人都懂,我想,你我的智慧也不見得就比以前的人差,這種「知」的事情,不用說什麼了。而且,天才吧也不是這個報導的重心,我不了解為什麼不能做相關的報導?而且說真的,要裝懂還不簡單,即便是我無法掌握「天才吧」的意思,看我的文章也知道進行過理解,我不提這詞很難嗎?不提這個詞很簡單。特別來提這個詞才是困難的吧。你可以認為我不懂天才吧很遜。但對我是編輯人員這樣的角度而言,「天才吧」在台灣並不是很常用字眼,總是有人不知曉的。對我來說,特別提這類可能很多玩家懂,但更可能很多人陌生,來與大家一起了解這詞的意思。是很好、很有意義的事情。
First time? A confirmation email will be sent to you after submitting.
Members enter your username and password.
Enter your AOL or AIM screenname and password.
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
讀者回應 (第 1 頁 / 共 2 頁)
Reedy @ Jul 18th 2008 9:44AM
那是mac genius
就是客服人員的意思 會幫你解答一切apple的問題
Gene @ Jul 18th 2008 9:46AM
沙发没了。。。还想坐下来看人来拍砖。。。
Samuel Curtis @ Jul 18th 2008 9:59AM
天才吧就是主站常說的Genius的直譯啦,是服務部的……
Unknown @ Jul 18th 2008 10:39AM
挖勒~真氣派,兩面大螢幕
有了那個工作人員掛牌看起來有模有樣
wuubee @ Jul 18th 2008 11:03AM
請將對岸的國家正名為 "中國"。
Edw @ Jul 18th 2008 12:12PM
抵制政治性留言...
路見不平 @ Jul 18th 2008 11:12AM
抵制政治性留言...
Allen @ Jul 18th 2008 11:30AM
抵制政治性留言...
Albert @ Jul 18th 2008 12:11PM
抵制政治性留言...
illustrationart @ Jul 18th 2008 12:21PM
china----------->中國
mainland------>大陸
常看轉播,胸前印著清楚鮮明的"中國或China",在某些播報員中,刻意報成"大陸隊"?
真是挺奇怪的...
是眼睛有問題,英文差勁,還是....?
報成大陸隊才會有政治聯想吧....
Gene @ Jul 18th 2008 1:27PM
"chinese” . engadget . com!!!
那些播报员的行为让我觉得难不成大陆的汉人反而不是中国人了?哈:)
(多么希望中国有一天真的是整个大中华地区的称呼!哎。。。)
好了,少点政治性留言吧还是~ 不然要被抵制了~XD
Choose Hill @ Jul 18th 2008 1:51PM
這就是傳說中的統戰嗎= =
TexasCow @ Jul 18th 2008 2:19PM
這兩種叫法不同
對岸認為就代表了兩種意識形態
(希望我這是非政治性留言...) @_@
qp1021 @ Jul 18th 2008 12:44PM
英文標題是"apple-in-mainland-china"
那用中國大陸就不用吵了吧......
bear~ @ Jul 18th 2008 3:03PM
沒用阿共就不錯了 還在那吵啥
laura @ Jul 18th 2008 7:42PM
基本上我不反對用 "大陸" 兩字,畢竟:
1. 中國=黑心,總不能讓作者把標題寫成「黑心國家首家蘋果店實況照片」
2. 如此一來中華民國較不易被矮化,如「大陸台北」
3. 滿足中國自己的虛榮意識跟幻想,這樣一來全世界或許會比較幸福快樂點
再說到哪裡能避免政治咧?什麼叫政治抵制?
奉勸「中國人」少用那些無理取鬧的理由,來阻撓讀者表達心聲或想箝制別人言論,有本事的話自己去爭取自己的權益,還有就是少吃中華民國或其他國家的豆腐,如此會比較實際跟有作為啦!
none @ Jul 18th 2008 8:40PM
用【神州大地】這個詞
100%非政治用語
wildnight56 @ Jul 18th 2008 9:12PM
看到這麼多的回應,本以為是堂堂Engadge大站竟然連Genius bar都不知道,還能做相關報導,沒想到竟是打政治口水戰
我建議正名為 北京apple store
另外 雖然我不喜歡對岸製造的商品
但是很多人搞不清楚,黑心商品都是由台灣“黑心“商人進口的。
tat @ Jul 19th 2008 12:58AM
支持你所說!
我還是覺得台灣有些人講話很偏激
當然只是少數,大部分還是有見識過外面世界
吵來吵去的,不知吵個什麼
中國不等於台灣,台灣也不在中國,這樣就好啦
和平共處,不要以為大陸人就身份地位比較低。
Yeager @ Jul 19th 2008 4:52AM
個人覺得,不知道「天才吧」實在不代表什麼,可恥的不是不知道,而是不懂裝懂。「知之為知之,不知為不知」的「知」的道理,N年前的人都懂,我想,你我的智慧也不見得就比以前的人差,這種「知」的事情,不用說什麼了。
而且,天才吧也不是這個報導的重心,我不了解為什麼不能做相關的報導?
而且說真的,要裝懂還不簡單,即便是我無法掌握「天才吧」的意思,看我的文章也知道進行過理解,我不提這詞很難嗎?不提這個詞很簡單。特別來提這個詞才是困難的吧。
你可以認為我不懂天才吧很遜。但對我是編輯人員這樣的角度而言,「天才吧」在台灣並不是很常用字眼,總是有人不知曉的。對我來說,特別提這類可能很多玩家懂,但更可能很多人陌生,來與大家一起了解這詞的意思。是很好、很有意義的事情。