作家Nick Hornby似乎對e-books沒有什麼興趣
文章分類: PDA手持裝置
(Update)雖然電子書對我們來說已經相當普遍,但作家Nick Hornby似乎對e-books沒有什麼興趣。在英國 Borders書店,Nick Hornby在一堆4英鎊的平裝書裡發現了一本399英鎊的 Iliad(伊利亞特)電子書,之後他就在在Penguin的Blog的專欄中發佈了自己的看法,於是我們就有了一個作者在出版商站點發佈的對於即將到來的新技術有可能擠掉他們現有行業的觀點:Nick Hornby認為在很大程度上E-Book不可能取代現有的印刷書籍,不會出現落得iPod取代CD唱機一樣悲慘的情況,他指出,現在平均每個人每年只買 七本書,這個情況和一年購買大量的CD完全不同,而且,他認為書記的閱讀者更傾向於讀紙製的書,而不是現在的新技術。最後又討論回了iPod,這款流行的 可攜式娛樂設備,集合了TV、遊戲、電影和其他新奇的玩意,當然也會將電子格式的書融入其中,但Nick Hornby覺得對於閱讀來說,還是不夠誘人,你會對此有興趣嗎?











讀者回應 (第 1 頁 / 共 2 頁)
Sunny @ Jul 8th 2008 9:14AM
抱歉喔 Atticus 大大
CD 並沒有被 iPod 取代,
那個是叫隨身聽,或是叫音樂播放器
要是說 iPod 取代了 CD
請自己去開個蘋科技吧
Sunny @ Jul 8th 2008 9:14AM
抱歉喔 Atticus 大大
CD 並沒有被 iPod 取代,
那個是叫隨身聽,或是叫音樂播放器
要是說 iPod 取代了 CD
請自己去開個蘋科技吧
kikiqqp @ Jul 8th 2008 11:07AM
去看一下原文吧
Choose Hill @ Jul 8th 2008 11:47AM
樓上的
他只是為了反對而反對啦
看原文這種太困難的事情他不會做的
Zetsu @ Jul 8th 2008 7:15PM
這傢伙大概每次只要看到i字頭的東西便會反對.
Zetsu @ Jul 8th 2008 7:17PM
這傢伙大概看次看到i字頭的東西都會反對
Zetsu @ Jul 8th 2008 7:17PM
這傢伙大概看次看到i字頭的東西都會反對
Zetsu @ Jul 8th 2008 7:19PM
怎麼出了3篇? =.= 第一次發表沒有看見, 第二次就變2篇=.=
Big O @ Jul 8th 2008 10:24AM
e-books如果有12吋大小加上便宜的價格我就有興趣了。
看不下去人 @ Jul 8th 2008 10:39AM
這翻譯的品質也太差了吧?好像是翻譯機的結果。
1, 「英國邊境的書店」?不就是Borders書店嗎?
2, 這邊的Iliad不是書,是Borders書店的eBook Reader。原文也沒有「在一堆4英鎊的平裝書裡發現了一本399英鎊的 Iliad(伊利亞特)」這樣的句子。
3, 這篇文章不是Nick Hornby的「留言」,而是Penguin網站把Hornby在自己網站上發表有關eBook的想法,貼在Penguin網站上。
還有一些其他離譜的翻譯,就請請編輯先生小姐上稿時多留心吧。不要壞了隱科技的名聲。
zxcasd5615 @ Jul 9th 2008 11:19AM
[撰文:icebin]
Choose Hill @ Jul 8th 2008 11:46AM
「而是Penguin網站把Hornby在自己網站上發表有關eBook的想法,貼在Penguin網站上。」
這個中文句子怎麼看也怪怪的阿
Unknown @ Jul 8th 2008 12:07PM
唉!又是icebin
隱科科可不可以開發一個新功能啊?
讓讀者點選,遇到特定譯者時能跳過中譯直接連結到原文
被誤導就算了,這種文章看久了中文都變爛了
Unknown @ Jul 8th 2008 11:55AM
請大家看清楚:
[撰文:icebin]
所以不要罵錯人了:p
Illus @ Jul 8th 2008 12:42PM
看看這篇誰翻譯的不就知道了。
史考特 @ Jul 8th 2008 1:09PM
應該倒過來說:看文章就知道是誰翻譯的...
Seven @ Jul 8th 2008 12:55PM
本日最經典!
Borders: http://www.borders.com/online/store/Home
史考特 @ Jul 8th 2008 1:12PM
老大,建議您省省吧,已經不知有多少先賢先烈前仆後繼反應過,但是都如狗吠火車般無效 XD
史考特 @ Jul 8th 2008 1:14PM
sorry,這篇本來要回「看不下去人」大大,但不知為何變成另外的發言。
weikichen @ Jul 8th 2008 2:09PM
icebinicebinicebinicebin
翻譯的品質 很差
可是 發表的人也是要稍微對照看一下吧
icebin 很多文章 感覺都像是他自己再腦中補完寫出來的