Skip to Content

Get the latest Age of Conan news and views at Massively!
AOL Tech

徵:Computex 翻譯好手一 ( 數? ) 枚!


又到了一年一度的 Computex,這次為了再度跟國際接軌,我們必須將大量的稿件盡可能即時翻譯成英文;但是礙於人力,各位編輯寫稿都來不及,恐怕難有多餘的心力來翻譯,所以希望有讀者能夠助我們一筆之力,以流利幽默的英文來書寫,讓咱們的心血,給全世界的讀者都看到。

詳細的工作內容、待遇,請投書到 engadget.chinese(at)gmail.com 以及 casperright(at)gmail.com 詢問,或者說願意親自到咱們神秘的辦公室來面談也可! ( 當然要先寄信 XD )

在此先感謝各位讀者的大力相助,希望我們能一同在 Computex 合作,共創癮科技美好的未來!

Relevant Posts

Add your comments

New Users

Current Users

Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.

When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.

To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.

Please note that gratuitous links to your site are viewed as spam and may result in removed comments. And yes, comments are moderated.

活動快訊




關於癮科技

Engadget癮科技是一個站在消費者立場的數位頻道,每天更新超過10篇的科技玩意新聞。Engadget癮科技的收益來自於廣告,而網站所有的廣告都會明確標示,不會讓讀者有所混淆,所刊登的每一則文章絕對不作置入性報導,這也是Engadget癮科技最重視的精神。

Resources


AOL.tw 新聞