<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget 癮科技 - Comments for </title>
<link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link>
<description>Engadget 癮科技 Comments for </description>
<image>
<url>http://chinese.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget 癮科技</title>
<link>http://chinese.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2008 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[還滿希望宏碁推出這個廣告的台灣版,<br>播出後, 廣告迴響應該會滿大的吧...<br><br>但該找誰來跳舞跟唱歌?]]></description><dc:creator><![CDATA[dogman]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 12:09AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[亞太區找少林功夫加唱歌跳舞好了..<br>老實說這支廣告除了印度演員外,不太有寶萊塢風耶<br>而且只能算台灣品牌,不能說是台灣廣告吧??<br>這是台灣廣告公司製作的嗎?]]></description><dc:creator><![CDATA[mark]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 12:23AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[有寶萊塢風啊，歌舞劇呈現...<br><br>原文也沒說這是「台灣廣告公司」製作的「台灣廣告」呀！]]></description><dc:creator><![CDATA[高恩傑]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 12:40AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[找少林武僧有搞頭嗎??]]></description><dc:creator><![CDATA[kakaya]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 12:43AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[看看這個~<br><a href="http://0rz.tw/0d3cd" rel="nofollow">http://0rz.tw/0d3cd</a>]]></description><dc:creator><![CDATA[Daniel]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 12:49AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[所謂寶萊塢風其實也沒有特別定義,但肯定不是歌舞劇就能概括,印度的歌舞電影通常有很華麗的布景及服裝,除了主角外還有很多舞群,舞蹈風格特殊及有異國腔調的歌唱,印度之外通常會認為其具有相當喜感,這支廣告跳的是類似現代舞或百老匯,用的是非標準但降到最低腔調的英語,目標顯然離台灣很遠,原文是沒說台灣廣告,我是針對PK標題質疑的,如果一支廣告目標不在台灣,又不是台灣製作,只掛個ACER就說是台灣廣告,會不會太牽強?]]></description><dc:creator><![CDATA[mark]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 4:37AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[ㄟ...<br>我想只是想要依這個印度廣告<br>來引出大加對台灣廣告的看法而已吧@@<br>樓上言重了]]></description><dc:creator><![CDATA[David]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 6:56AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[我相信engadge的討論可以是很casual的啦,只是有時候看到不太對勁的地方會多嘴兩句,覺得太沉重就當作沒看到呀,沒有任何針對性,只不過要討論"愛台灣!台灣廣告讚",似乎不太符合貴站調性,無所謂,歡喜就好]]></description><dc:creator><![CDATA[mark]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 7:56AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[撇開各種看法不說，這個廣告真的不錯，那句Life is busy.Acer make it easy.讓人印象深刻，朗朗上口呢～]]></description><dc:creator><![CDATA[FuCheng]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 7:57AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[很印度風XDD<br><br>台灣的話...<br>請督嚕督嚕督嚕大大大就會造成風潮了 XD]]></description><dc:creator><![CDATA[woula]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 8:07AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[<br>那個男演員 很有名 <br>在dvd出租店 可以到他主演的片子<br>但是這個廣告<br>真的沒有印度的節奏和曲風<br>有點可惜  <br>我是印度音樂愛好者]]></description><dc:creator><![CDATA[insects]]></dc:creator><pubDate>Nov 12th 2007 8:54PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on ]]></title><link>http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</link><guid isPermaLink="true">http://chinese.engadget.com/2007/11/12/bollywood-styled-acer-commercial/</guid><description><![CDATA[acer...幹的好!!!]]></description><dc:creator><![CDATA[hiujil]]></dc:creator><pubDate>Nov 13th 2007 1:32AM</pubDate></item></channel></rss>