Skip to Content
josephsu:相信我,我們沒有改變原本的初衷,我們沒有接受任何一個廠商的金錢,在文章中說任何產品的好話。不過如果你有這種感覺的話,一定是我們哪裡有所偏頗,可以盡量跟我們說,我也會在未來的文章中加以修正。josephsu 真的很感謝你一路以來支持癮科技,能看到這樣讀者的留言是我最高興的地方。我常在想,我們就這樣寫寫寫,大家就這樣讀讀讀,反而少了那種部落格中朋友互動的感覺,應該想個辦法讓大家更接近我們,這樣大家才能暢所欲言,不會覺得那麼疏離。josephsu拜託一定給我們一些意見,用 engadget.chinese(at)gmail.com 或留言的方式都可以。如果因為我們做的不好,讓這樣挺我們的讀者流失,反而是我們最大的過失了!atticus
Name
E-mail
E-mail:
Password
Remember Me
E-Mail me when someone replies to this comment
Add your comments:
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
Please note that gratuitous links to your site are viewed as spam and may result in removed comments. And yes, comments are moderated.
Reader Comments (Page 1 of 1)
atticus @ Oct 23rd 2007 2:27AM
josephsu:
相信我,我們沒有改變原本的初衷,我們沒有接受任何一個廠商的金錢,在文章中說任何產品的好話。不過如果你有這種感覺的話,一定是我們哪裡有所偏頗,可以盡量跟我們說,我也會在未來的文章中加以修正。
josephsu 真的很感謝你一路以來支持癮科技,能看到這樣讀者的留言是我最高興的地方。我常在想,我們就這樣寫寫寫,大家就這樣讀讀讀,反而少了那種部落格中朋友互動的感覺,應該想個辦法讓大家更接近我們,這樣大家才能暢所欲言,不會覺得那麼疏離。
josephsu拜託一定給我們一些意見,用 engadget.chinese(at)gmail.com 或留言的方式都可以。如果因為我們做的不好,讓這樣挺我們的讀者流失,反而是我們最大的過失了!
atticus