Skip to Content
似乎有點誤解,原文的意思應該是 Goodwins 列舉幾項疑慮:1)原子結構恐因高能電子撞擊而被破壞;2)原本 "無公害" 的電池,一旦外殼破裂仍可能造成汙染;3)能源轉換效率僅25% (代表75% 的能量轉為熱能);以及 4) 重量大約是現有產品的72倍重。
Name
E-mail
E-mail:
Password
Remember Me
E-Mail me when someone replies to this comment
Add your comments:
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
Please note that gratuitous links to your site are viewed as spam and may result in removed comments. And yes, comments are moderated.
Reader Comments (Page 1 of 1)
morning.liang @ Oct 5th 2007 11:51AM
似乎有點誤解,原文的意思應該是 Goodwins 列舉幾項疑慮:1)原子結構恐因高能電子撞擊而被破壞;2)原本 "無公害" 的電池,一旦外殼破裂仍可能造成汙染;3)能源轉換效率僅25% (代表75% 的能量轉為熱能);以及 4) 重量大約是現有產品的72倍重。