Cutting Scale︰所切即所秤

來自美國的 Jess Giffin 和 Jim TerMeer 為我們奉獻了這個奇妙的砧板設計。它也獲得了 DesignBoom 的"Your Way to Coway"設計大賽的第三名,本月將在韓國首爾展出。
透過圖片各位也許已經猜到了它的美妙之處︰在這塊25.4cm×38.1cm的砧板上切切砍砍殺殺后,將處理好的食料移到紅色圈中,它就會以電子墨水(這個設計的精華部分)顯示這些食料的重量﹗─ 顯然,處女座的大廚會非常喜歡它的。 但我們不知道這玩意展出的具體日期地點。
兩位設計者的官方網站上也只是說"請聽下回分解"(Details to be announced)。所以我們無法提供相應訊息幫助首爾的Engadget 讀者打劫展出現場,真是萬分抱歉。
[撰寫︰TheNew]










Reader Comments (Page 1 of 1)
andy @ Sep 7th 2006 6:29PM
連標題都錯了! 『秤』還是『稱』啊 ....
專業一點嘛!都不校稿的喔 ...
mmm @ Sep 7th 2006 11:14PM
稱是廣東話吧...
Rock @ Sep 11th 2006 2:55AM
秤就是秤, 無關廣東話與否.
老教授 @ Sep 12th 2006 4:32AM
稱和秤都對,請查國語辭典
simmon @ Oct 13th 2006 12:58AM
台灣賣豬肉的,一刀就可以搞定
看來是家用,不是給商用的