Skip to Content
由 Engadget Chinese 於 4 years 之前發表
文章分類: 顯示螢幕, 家庭娛樂
有沒有認識的,買一架電漿電視給這個人啊?
[感謝 David]
[原文連結]
原文的意思是等離子電視吧? 不過無關緊要了...
是等离子电视,哈哈,主要是那个地毯补的是天衣无缝!
離子電視,什麼是離子電子呢?plasma TV不是電漿電視嗎?
有意思!
在中國Plasma TV叫作"等離子電視". 在台灣叫做"電漿電視"啦.
BUSH看起来不挑剔啊,没有要求个LCD TV :)
相比较我们的老大,Bush 简直太穷酸啦。
First time? A confirmation email will be sent to you after submitting.
Members enter your username and password.
Enter your AOL or AIM screenname and password.
Please keep your comments relevant to this blog entry. Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments.
When you enter your name and email address, you'll be sent a link to confirm your comment, and a password. To leave another comment, just use that password.
To create a live link, simply type the URL (including http://) or email address and we will make it a live link for you. You can put up to 3 URLs in your comments. Line breaks and paragraphs are automatically converted — no need to use <p> or <br /> tags.
philips wii android iphone ui null XperiaX10 nokia blackberry Itmonth2009 Tablet hp SonyEricsson Apple dell microsoft robots htc xpphone samsung OviStore usb tattoo lg engadgethk google thinkpad sony TheWayWeLiveNext motorola
讀者回應 (第 1 頁 / 共 1 頁)
Fermi @ Jul 29th 2005 5:27AM
原文的意思是等離子電視吧? 不過無關緊要了...
icebin @ Jul 29th 2005 5:58AM
是等离子电视,哈哈,主要是那个地毯补的是天衣无缝!
atticus @ Jul 29th 2005 8:29AM
離子電視,什麼是離子電子呢?plasma TV不是電漿電視嗎?
yifa @ Jul 29th 2005 9:01AM
有意思!
jchiang @ Jul 29th 2005 9:07AM
在中國Plasma TV叫作"等離子電視". 在台灣叫做"電漿電視"啦.
ANTHONY @ Jul 30th 2005 8:56AM
BUSH看起来不挑剔啊,没有要求个LCD TV :)
Michael @ May 24th 2007 12:49AM
相比较我们的老大,Bush 简直太穷酸啦。